Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一
国家。

子
儿童
子
胆小
子
子气
; 幼稚

子。
子
子
子[对年青
或
属亲昵
称呼]
子们好!



结晶。
时候
子气
, 幼稚
子气。
; 随和


子
子
儿童
子们
任性
子
子洗淋浴
子吃饭
子
子
厌
子
子
子
受虐待
子
子
子们
天真
听话
子
子称体重
早熟
子
早
儿
神童
爱告密
子
子
乖
子
子断奶
子
子

子
子
子
子们
十分快活
子
难以忍受
子
十分调皮
子
成熟
子
眼睛近视
子
子们
子们去散步
大有前途
子
子
子们不停地争吵
子是街区
霸王
子们玩滑梯
子们怎么样了?

子免费
子习惯于早起
子们塞吃
子唱一首摇篮曲
子
子消遣
游戏
子极有天分
患诵读困难症
子
子
子们为荣
在学习上迟钝
子
子是他父母
骄傲
子很有潜力
子出门
子们很容易感冒
子们变得亲近了
子们都在父母
监督之
子们
子
很勤奋
子
子们往过路者
身上洒水
子,你就别指望安宁了
子们不能上学
,
子们除外
子们
子真会装模作样来博得同情!
子们继续学习
;
,青少年期
;
;
;Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一
国家。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲
流动。
Dans certains endroits, les parents ont refusé d'envoyer leurs enfants à l'école sans escorte.
在一些地方,父母拒绝让
子在没有护送
情况
上学。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童
认知和情感发展
各项措施。
En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,子女跟随父姓而不是母姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生子女不得继承父亲
财
。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当
子长到8岁左右
时候,便开始做些家务活了。
La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.
这同样适用于家中抚养残疾儿童
父母。
Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.
儿童直接参加安理会
讨论。
Le meurtre de ces enfants kosovars est effectivement un crime ignoble, abject, presque inqualifiable.
杀害这些科索沃儿童确实是可怕、可恶和几乎无法想象
罪行。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。
L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.
此外,妇女不识字还与忽视儿童,特别是女童教育有关。
Nous pensons que les approvisionnements alimentaires en faveur des enfants doivent continuer.
我们认为,对儿童
食品供应必须继续。
Nous cherchons à protéger les enfants des mauvais traitements et de l'exploitation, notamment l'exploitation sexuelle.
我们寻求保护儿童不受虐待和剥削,包括性剥削。
La science offre des promesses inégalées alors que le sida tue un enfant par minute.
科学带来了前所未有
希望,然而爱滋病每分钟都在使1名儿童丧生。
Ces services ont bénéficié au total à 48 757 personnes, essentiellement des femmes et des enfants.
共有主要包括妇女和儿童在内
48 757
参加了有关活动,并从这些服务中获益。
L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.
卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播
方案。
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.
当时车上坐满正要前往海法大学
年幼儿童和学生。
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童
课本不应当作为仇恨
手册。
Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.
我们必须念及减轻对儿童
消极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false